Ananas

Jag har en piffig liten burk som ser ut som en ananas, från Guldkroken i Hjo. Eller ja, den är skitful, men så ful att den blir lite cool. Turkos är den också, och det är en hemsk färg. Ytterst få saker som är turkost är fina, om ens några. Nåja. Så här ser den ut, och den står i ett vitrinskåp hemma i stan.

Burk i form av en ananas från Guldkroken i Hjo

Men hörni, hur svårt ska det vara att stava till ananas förresten? Den här skylten fanns i en stor Coop Extra-butik utanför lantstället.

Felstavad skylt i affären. Coop Extra stavar "annanas" i stället för ananas.

Annanas? Vad fan? Och hur sjutton uttalar personen som har skrivit skylten det? Som ett annat as? Att ingen dubbelkollar, eller att ingen i personalen har märkt att skylten är felstavad – och omedelbart rättar till det, för tro mig, det var knappt en kund i affären och ganska många småpratande medarbetare. Är det ingen som bryr sig om hur det ser ut, eller är folk bara så jävla dåliga på svenska att de inte ser felet? Hela den arbetande personalen kan väl inte vara så imbecilla?

Det borde införas obligatoriska stavningskontroller med de tusen vanligaste svenska orden, för alla som har tillgång till skyltskrivare. Det är förresten inte helt gratis att skriva ut stora skyltar, om man räknar med papper, toner och personalkostnad – det tar faktiskt en stund att fixa. Undrar hur mycket en genomsnittlig stormarknad spenderar på att skriva ut nya skyltar för att de blivit felstavade första gången. Eller det kanske är därför ingen fixar till det. Gör om, gör rätt. Ananas, för fasen!


Missa inte...

Permalänk till denna artikel: https://argaklara.com/2013/07/ananas/

10 kommentarer

Gå direkt till kommentarformuläret

  1. tror de läste det som Anna Nas. Tänk själv hur det uttalas med dubbla konsonanter. Men hade det varit så skull det stavas Annanass. Fan vet hur folk tänker men att svenskan är på väg att gå åt helvete är det inget snack om. Politiker och så kallade expert på barns lärande är överjävliga på att hålla på att förstöra landet.
    Det som funkar utomlands är de överens om är fel och helt förkastligt. Konstigt att det funkar utomlands och att eleverna där är vassare än våra.

    Frågade en gång i en lokal ICA-butik hur det kom säg att de hade Grill sås och Skum tomte. Killen i butiken förklarade för mig att skyltarna kom i form av en datafil som inte gick att ändra på. Endast printa ut och vara glad. Jahaja….. Då är ju problemet ännu värre. De är till och med puckade på riksnivå. Det bådar inte gott. Jävla reklammakare………

    1. För de varor som är i reklambladen kommer skylten i form av en fil, men det betyder ju inte att de inte kan skriva ut en egen, ny när det behövs. Jag har jobbat i butik och med de där filerna, och det var aldrig felstavat. Möjligen fel pris då och då – vid såna tillfällen skriver butiken ut en ny, korrekt skylt. De allra flesta skyltar skrivs i den lokala butiken, när de har saker att rea ut. Som skumma tomtar, till exempel. Eller skyltar som beskriver alla olika sorters bröd eller frukt. Den här skylten är definitivt gjord i affären.

      Konstigt förresten att så många som jobbar med reklam är så dåliga på språk!

  2. Visst ja. hade glömt bort det med att du jobbat i butik. Du har ju haffat Leila K för snatteri. 😀
    Jag hade ju inget skäl att misstro den butiksanställde då jag inte vet hur det går till i en livsmedelsbutik. Det var i alla fall det svar jag fick.
    Jag har faktiskt tänkt på det där med reklammakare och språket. Jag kan ha en viss förståelse för särskrivningar och knasigheter då man skapar uppmärksamhet eller loggor. Tyvärr ser jag alldeles för ofta rena haverier i språket. Frågan är om de flesta ser det men bara struntar i det eller om de faktiskt inte ens ser att det är fel?

    Mailade en journalist häromdagen som skrivit “hen” i en artikel. Han tyckte det var ett bra ord och att människor till slut skulle vänja sig vid det. Enligt min erfarenhet är det bara miljöpartiet, journalister och kulturpersoner som gillar “hen”. Övriga tycker att ordet är så fjantigt att det inte ens borde finnas. Hahaha…. Vad händer med språket?

    1. Haha, ja! 🙂 Jag tror inte att de ser haverierna, men när det går så långt att det hamnar i TV eller radio borde man ju tycka att någon har korrekturläst…

      Jag avskyr hen. Jag ser ingen som helst anledning till att någon bör använda det ordet, någonsin.

    • Katja on juli 25, 2013 at 11:41
    • Svara

    Haha, nån i personalen måste väl ha hajat till tycker man. Men vad säger du människa? Turkos som är min favoritfärg och det finns ju massor med läckra prylar som inte kunde bli snyggare i just den färgen. Dessutom är ananas ( jupp, kollade stavningen ) min favoritfrukt, så burken du har där kan ju inte bli coolare! 🙂

    1. Hahaha! Det är tur att människor är olika. Turkost är hideöst och bör inte kallas för en riktig färg! :mrgreen: Men burken blir rätt kitschig när det är så mycket “fel”, enligt min smak!

  3. Å vilken härlig inledning på inlägget! Turkost är verkligen skitfult!!!!

    Men du… din ananas (SE! Jag kan stava rätt!) skulle passa ihop med den här, kanske:
    https://tofflan.wordpress.com/2012/05/21/den-bara-star-dar/

    1. Korrekt, nu har både Bill och Bull sagt det, alltså måste det vara så! 😀 De skulle säkert passa finfint ihop, men jag åker nog ut om jag ger bort “min” ananas, och inga fler ska äntra mitt hem! 🙂

  4. PS Skyltmakaren jobbar på Tokerian här, men jobbar extra på Coop… Extra… (Vad är det egentligen som är EXTRA med Coop???)

    1. Extra dyrt? Extra långsamt? Extra mycket idioter som inte ser sig för? :mrgreen:

Lämna ett svar

Your email address will not be published.

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.